SEASPEAK, avagy hogyan kommunikáljunk a tengeren?





Mi az a SEASPEAK? Amikor rádión beszálünk ( forgalmazunk ), akkor a seaspeak protokoll az, ami egységessé teszi. Alap elvárás, hogy a rádión mindig a legegyszerűbb formában, de közérthetően fejezzük ki magunkat. A SEASPEAK egy kontrollált természetes kommunikáció, melynek nyelve angol, és az általános tengerészeti kommunikációs kifejezéseket [ Standard Marine Communication Phrases (SMCP) ] használja. Minden rádión történt forgalmazáskor tartani kell ezt a formulát. Így végül is egy olyan mankót kapsz ennek ismeretében a kezedbe, mellyel el fogsz boldogulni “komolyabb” vizeken is.

 

 

Kapcsolatfelvétel
Hívás Jelentése Válasz a hívásra Jelentése
„Calling…..” Hívom …..-t”- Hívó fél neve, aztán „This is…..” Hívó fél neve, utána „Itt…… beszél”
„How do you read?” Milyen minőségben hallasz? „I read …… ( 1-5 ) A vétel ….. (1-5)

1: Nem használható

5: Kiváló

„Interruption” „Megszakítás”

( Magasabb prioritású hívás miatt megszakítja a hívott fél a forgalmazást velünk )

Ilyenkor meg kell várni a megszakítás végét
„Over.” „Vétel….” ( ha befejeztük  az adást, ezzel tudatjuk a másik féllel, hogy várjuk válaszát )
„Out.” „Forgalmazás vége”

Ekkor befejeztük a forgalmazást az adott állomással.

„Stand by on … VHF channel.” Maradjon a megadott VHF csatornán. „Standing by on … VHF channel.” Figyelek a … csatornán
„Stop transmitting.” Fejezze be adását az adott csatornán
„This is….” Itt …….. beszél
„Wait … minutes.” „Várjon …. percet” ( Adott idő múlva a forgalmazás folytatodik )

 

Üzenet vagy forgalmazott információ pontosítása, javítása
Hívás Jelentése Válasz a hívásra Jelentése
„Correction….” „Javítom a szöveget, Helyesen ……”
„Mistake….” Hiba az utolsó üzenetben. Helyesen….” „Correction….” „Javítom a szöveget, Helyesen ……”
„Please speak in full.” „Ne rövidítsen”
„Please speak slowly.” „Beszéljen lassabban”
„Please spell.” „Kérem betűzze” Fonetikus, az INTERCO táblázat szerint )
„Please use SEASPEAK.” „Kérem, használja a seaspeak szabványt”
„Say again” „Ismételje meg” „I say again…” „Ismétlem…”

 

Forgalmazás irányítása
Hívás Jelentése Válasz a hívásra Jelentése
„Break.” „Megszakítom a beszélgetést”
„Nothing more.” „Befejeztem az üzenetet”
„Please acknowledge.” „Vételelismerést várok.” „Understood.” Vagy vissza kell ismételni az üzenetet „Vettem vagy értettem”
„Please read back.” „Kérem, ismételje vissza.” „Read back….” „Ismétlem….”
„Stay on.” „Maradjon ezen a csatornán” „Over” Ezen a csatornán folytatódik a forgalmazás.
„Understood” „Vettem”
„Roger” „Értettem”

 

Közlemények és udvariasság
Hívás Jelentése Válasz a hívásra Jelentése
„Final call” „Az adást befejeztem, az összeköttetést megszüntetem.”
„Message for You.” „Hosszú vagy fontos üzenetem van az Ön számára. Jelezze ha készen áll a vételre” „Pass Your message.” „Készen állok a vételre.”
„Reference…..” „Hivatkozom…..”
„Sorry.” „Elnézést kérek.”
„Thank you.” „Köszönöm”

 

Csatornaváltás
Hívás Jelentése Válasz a hívásra Jelentése
„On VHF channel ….” „Hívom a … VHF csatornán.”
„Switch to VHF channel ….” „Kapcsoljon a … VHF csatornára” „Agree VHF channel …”

vagy

„VHF channel … unable.”

„Átkapcsolok a … VHF csatornára.”

vagy

„Nem tudok a … VHF csatornára váltani.”

„VHF channels … , … , … , … available.” „A következő … , … , … , … csatornákon tudok forgalmazni.”
„Wich VHF channel?” „Melyik VHF csatorna?” „Switch to … VHF channel.” „Kapcsoljon a … VHF csatornára.”

 

Jelzőszavak
Hívás Jelentése Válasz a hívásra Jelentése
„Question….” „Kérdésem:….” „Answer:….” „Válaszom:……”
„Instruction:….” „Utasításom:…..” „Instruction received.” „Utasítást vettem”
„Advice….” „Tanácsom….” „Advice received.” „Tanácsát vettem.”
„Request…..” „Kérésem…..” „Request receive:….. „Kérését vettem:….”
„Information:….” „Közlöm:….” „Information received:….” „Információt vettem:….”
„Warning:….” „Figyelmeztetés:….” „Warning received:….” „Figyelmeztetését vettem:….:”
„Intention:…..” „Szándékom:…….” „Intention received:….” „Szándékát vettem:……”

 

 

Rádiócsend

A rádiócsend annyit tesz, hogy amíg fel nem oldják, a rádióforgalmazás tilos. Értelem szerűen ez a kedvtelési célú hajóknál az adott csatornákra vonatkozik. Általában akkor rendelnek el rádiócsendet, ha éppen valami kiemelt prioritású esemény/forgalmazás zajlik egy csatornán, például MAYDAY, ne zavarják meg a forgalmazást más hajók, vagy egy másik állomás. Rádiócsendet elrendelhet parti állomás ás hajó is. Ennek kódszava: SEELONCE

Ha figyelmeztetést kapunk a rádiócsend tartására, akkor a következőt halljuk:

  • Ha parti állomás figyelmeztet: SEELONCE MAYDAY
  • Hajó esetén: SEELONCE DISTRESS

A rádiócsendet lehet enyhíteni és megszüntetni. Az enyhítés annyit tesz, hogy a prioritásban következő hívásokat engedik, de még nem folyhat nyílt kommunikáció. A hívások prioritásában legelöl a Mayday hívások vannak, utána a Pan Pan sürgősségi hívások majd a Securité hívások, stb..

  • Rádiócsend enyhítése: PRUDONCE
  • Rádiócsend vége: SEELONCE FEENEE